加载中,请稍候…

资讯 英语
舍得茶室 方法
SuperMemo Rosetta
TellMeMore Aboboo
课程 视频
软件 电子书
学苑 博客
空间 微博

[UX]课程制作问题简易排除

2011-04-24 13:03:02   来源:adappp网易博客  作者:adappp

这里整理一些可能发生的情况与一些 UX 的基本观念,希望对于制作课程中出现问题时可以有些帮助...

关于 UX 本身限制的部分:

1. SM Converter 只是帮助大家方便批量转换 UX 的课程,所有产生的题型都是 UX 本身就具备的功能,原则上都是使用 UX 自订的语法,这些比较不会产生额外的问题...建议如果非特殊需求,请尽量使用 UX 本身语法所提供的题型...请参阅 UX 题型的种类

2. TTS 语音与视频、语音自设路径、字型自设等等..非由UX语法产生的部份,如果想使用尽量避免再利用 F9 进行一些额外编辑作业,这会启动 UX 本身语法的检查动作,可能会自动改写部份代码,造成原来的功能失效。

3. 来源文件尽量避免太复杂...同时产生的课程却在执行UX时产生错误讯息,无法开启画面,大部分的原因在于来源文件参杂了 XML 无法接受的字元,这让 XML 无法正常开启。尤其是由一些网页、或辞典内容所复制出来的文字,特别容易造成这种状况。

关于 SM Convertr 的一些基本限制:

1. 栏位名称不能重复...重复的栏位名称会造成资料存取错乱。

2. 采用随机选择题型最少的资料项应有4项以上,否则无法进行随机取数,造成错误讯息。

3. 来源文件必须得是 UTF-8 格式,否则也很容易出现错误。(这个部份也是 UX 的限制)

4. 来源文件建议采用日志介绍的 notepad++,或其它的类似软件进行复制&贴上作业,避免转出额外的 Excel 格式。另外在Excel 里面最好不要采用合并栏位,自动换行等等的格式设定,这些都会产生一些看不到的特殊字元,造成制作课程时额外的麻烦!

5. 特别注意来源文件不要有额外的空白行,请参阅

☆☆☆ 遇到问题可以先作简单的查询工作...
1. 如果是课程产生时发生的问题而无法完成转换,可以先进到 ovrride 目录底下看看最后二个 itemxxxxx.XML 项目内容,比对一下你的来源文件,是不是来源文件上缺了什么造成无法正常转换。

2. 如果转换成功却在开启 UX 之后发生错误...记住 UX 视窗标题所显示的 ( ) 里面的编号,或是将错误讯息底下的 XML 档名记下,以及错误行数、字数记下,直接开启错误的 XML 查看是否有不合法的字元造成 XML 开启错。


☆☆☆ 如果还是有问题无法解决,麻烦将底下的资料 mail 给我,会尽量帮忙找出问题...

1.来源文件 (TXT)
2.操作设定截图 (最好详尽一点)
3.错误讯息截图
4.有问题的 XML 文档 (如果是 UX 开启错时)



【TAGS】

【相关文章】 无相关信息
来顶一下
返回首页
返回首页

 分享: 分享到QQ空间 转贴到开心网 分享到校内网 添加到百度搜藏 Sina ViVi 添加Google书签 Yahoo收藏 添加到鲜果 转发到新浪微博 我要评论】【进入论坛】【社区空间
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
关于我们 | 诚聘英才 | 友情链接 | 联系我们 | 意见反馈 | 网站地图 | 版权申明 |
舍得学苑 备案号:冀ICP备11024081号-1
Copyright © 2009-2015 eMagic.org.cn, All rights reserved.