舍得英语魔法学苑

 找回密码
 注册
查看: 13054|回复: 29

[UX.免费] 语音版彩色简明英汉+柯林斯+21世纪 新添加不同顺序词库

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    2014-3-5 12:36
  • 签到天数: 61 天

    [LV.6]常住居民II

    budgerigar 发表于 2010-12-25 15:08:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 budgerigar 于 2011-7-18 10:08 编辑

    这个帖子现在包括三种顺序的词库,后两种是应站内朋友要求做的,请对照下载,有问题请使用站内短消息。:
    1.  简明英汉-柯林斯英英-21世纪
    2. 21世纪-简明英汉-柯林斯英英
    3. 仅有21世纪

    导入Q&A的词库的帮助请看帖子结尾.

    1. 简明英汉-柯林斯英英-21世纪
    该词库是带有柯林斯英英和简明英汉、21世纪的supermemo词库,原词库在http://bbs.pdafans.com/viewthread.php?tid=145910&fpage=1&highlight=Collins,只是没有语音,于是就把它下载下来处理了一下,我只是处理了中文释义在前的词库,也就是简明英汉+柯林斯英英释例+21世纪,如果您要使用英英在前的,也可以按照后面的方法处理即可,主要修改的内容如下:
    • 去除单词和词组的大写,一个词后面还带有它的大写形式,我感觉这个东西没有必要。
    • 加入语音,使用的语音是朗文wav那个语音库,verycd那里有这个东西的下载:http://www.verycd.com/topics/133276/

    处理方法,这里所有的东西都是用vim来处理的,非常高效,把处理过程列出来:
    • 使用vim的正则表达式替换功能,去掉单词大写。

    1. :%s/<br>\w\+   \[<font/\[<font/gc
    复制代码
    • 替换掉词组的大写。
    1. :%s/ <br>\(\w\+ \)\+<\/b><br><br>/ <\/b><br><br>/gc
    复制代码
    • 还有多义词大写那一行,比如 SET 1,去掉它们的大写

    1. :%s/<br>\w\+ \d   \[<font/\[<font/gc
    复制代码
    • 加入英语发音,加入<bgsound loop="TRUE" src="file:///d:/speech/a/a.wav"></bgsound>,下面这个正则表达式只处理单词名,先不处理目录

    1. :%s/Q: <b> \zs\(\w\+\) \[<font/\1 <bgsound src="file:\/\/\/d:\/speech\/a\/\1.wav" LOOP=TRUE> \[<font/gc
    复制代码
    • 把单词发音的目录修改为正确的目录,比如以前为<bgsound loop="TRUE" src="file:///d:/speech/a/your.wav"></bgsound>,现在修改为

    1. :%s/ \(\w\)\w\+ \zs<bgsound src="file:\/\/\/d:\/speech\/a/<bgsound src="file:\/\/\/d:\/speech\/\1/gc
    复制代码
    下面贴出下载地址:

    由于国内的环境,有些朋友下不了,我把它们传到ishare里面,大家去那里下载吧

    没有经过ux处理的版本,如果要导入ux的话,要用舍得的supermemo词库转换精灵来将其转换到ux:

    这个是经过ux处理的,可以直接导入supermeo ux里面:

    2. 21世纪-简明英汉-柯林斯英英,只能用于ux
    处理方法:在linux下使用shell处理,源文本为上述经过ux处理的文本,必须安装dos2unix,源代码如下:
    1. #!/bin/bash
    2. filename=${!#}
    3. cp $filename ${filename}.tmp
    4. dos2unix -U ${filename}.tmp
    5. output="`basename $filename .txt`_out.txt"
    6. rm $output

    7. cat ${filename}.tmp | while read line
    8. do
    9.     echo $line|grep '<br><br><font color=aqua><b>【21世纪英汉词典】</b></font>' > /dev/null
    10.     if [[ $? -ne 0 ]]
    11.     then
    12.         echo $line >> $output
    13.     else
    14.         echo $line | awk -F 'A: |<br><br><font color=aqua><b>【21世纪英汉词典】</b></font>' 'BEGIN{ORS="";OFS=""}{
    15.         j=NF
    16.         print("A: ", "<br><br><font color=aqua><b>【21世纪英汉词典】</b></font>", $3, $2, $1)}' >> $output
    17.         echo "" >> $output
    18.     fi
    19. done
    20. dos2unix -D $output
    21. rm ${filename}.tmp
    复制代码
    没有版权,自行修改使用,使用方法:将源代码保存为文本文件即可,不需要使用后缀名,如:collins, 之后更改权限:
    1. chmod +x collins
    复制代码


    执行转换:

    1. ./collins needtoconvert.txt
    复制代码


    21世纪-简明英汉-柯林斯英英下载地址:

    3. 仅有21世纪,只能用于ux
    处理方法,这个比较简单,只需要把A: 之后到21世纪的删除即可,使用正则表达式,ultraedit, vim, emeditor都可以.
    如果一个词条里面没有21世纪的解释,就保留了简明和柯林斯
    21世纪下载地址:

    4. 如何导入词库到ux


    点击add:


    点击create:


    输入名字,选中导入Q&A文件:


    浏览至你要导入的Q&A文本文件,在下面第一个复选框上打勾,之后等待导入后关闭即可。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

    x
  • TA的每日心情
    郁闷
    2011-3-23 01:37
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    runknown 发表于 2011-1-20 15:02:11 | 显示全部楼层
    下载试用了。好东西!感谢budgerigar 发布这么好的资源!强列推荐。
    正是我想要的那种词库:
    (1)可优先背高频词,实用价值高;
    (2)单词解释英汉双解;
    (3)多词典解释,可关联参考;
    (4)例句丰富(有例句太重要了),且有的词典例句也是双解的,超赞!

    顺便提个建议:若能将字体调大些,那就完美了!个人认为,大的字体可以加强视觉冲击力,应该有助于记忆。
    还可以在此基础上手工调字体么?那位高人知道,教一教大家。
  • TA的每日心情
    开心
    2013-10-21 08:23
  • 签到天数: 78 天

    [LV.6]常住居民II

    moses 发表于 2011-4-11 17:49:29 | 显示全部楼层
    楼主,文件好像没法下载呀,一点downgload就无法访问了。
  • TA的每日心情
    无聊
    2017-10-21 17:41
  • 签到天数: 205 天

    [LV.7]常住居民III

    okhjcn 发表于 2011-4-14 17:30:31 | 显示全部楼层
    俺也无法下载,盼更正
  • TA的每日心情

    2015-3-17 00:39
  • 签到天数: 34 天

    [LV.5]常住居民I

    maxsun 发表于 2011-4-14 17:47:32 | 显示全部楼层
    也无法下载,盼更正
  • TA的每日心情
    难过
    2018-3-6 09:56
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    81661 发表于 2011-4-20 02:23:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 81661 于 2011-4-20 02:32 编辑

    box.net 用boxcn.net 打开,也就是那个网址加cn,解决被墙。
  • TA的每日心情
    开心
    2012-11-2 21:42
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    sticker 发表于 2011-4-22 16:43:15 | 显示全部楼层
    好东西,非常感谢!自己尝试转了很多次,都失败!
  • TA的每日心情
    开心
    2012-11-2 21:42
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    sticker 发表于 2011-4-22 16:54:14 | 显示全部楼层
    为什么我导入的是乱码啊?
  • TA的每日心情
    难过
    2014-3-5 12:36
  • 签到天数: 61 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| budgerigar 发表于 2011-5-2 11:47:50 | 显示全部楼层
    回复 sticker 的帖子

    一个是ux版本的,一个是未经处理Q&A的,你用的是哪一个?
  • TA的每日心情
    开心
    3 天前
  • 签到天数: 165 天

    [LV.7]常住居民III

    foxwater 发表于 2011-5-2 12:40:17 | 显示全部楼层
    为什么无法导入啊,导入时SMUX没有响应,是不是词库太大了
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|官方微博|官方QQ群|舍得英语魔法学苑 ( 冀ICP备11024081号-1 )

    GMT+8, 2018-9-20 19:17 , Processed in 0.086610 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表